Выпустили мультимедийное Евангелия на языке ненцев

мультимедийное Евангелия на языке ненцевНа днях выпустили мультимедийное Евангелие, переведённое на язык ненцев. Перед печатью перевода Евангелия от Иоанна на языке ненцев, его тестировали в двух разных группах ненцев - среди живущих в г. Салехард и в Тазовском р-не, расположенном на северо-восточной окраине Ямало-Ненецкого АО. Тест показал, что читатели, постоянно говорящие на родном языке ненцев, хорошо понимали текст. В 2014г Институт перевода Библии разработал перевод Евангелия на ненецком языке - языке одного из коренных народов РФ. Этот народ населяет Евроазиатское побережье Северного Ледовитого океана, от Таймыра до Кольского полуострова, относящегося к самодийской языковой группе, численностью до 45000 человек. Для помощи читателю издание укомплектовано аудиозаписью на CD. Стоит отметить, что в нашей стране, на сегодняшний день, святое писание переведено на языки подавляющего большинства народностей живущих на просторах России. И это правильно. Ведь святое писание нужно донести до каждого человека. Стоит понимать, что чтение святого писания это как бизнес образование в мирском бытии. Только изучая святое писание, можно укреплять и развивать свой дух, и уверено шагать по истинному пути к свету Божьему.

Метки: | |

8 февраля 2015

Новости в хронологическом порядке:

1 комментарий
  1. Зря старались! Ненцы не владеют родным письменным. Кроме того, они очень далеки от дел Палестинских и больше доверяют своим духам на тундровых святилищах и в священных нартах. Неужели нынешних церковников не учат времена прошлые. Ни одна православная миссия с XVIII в. не смогла привить ненцам понимание православной веры.

    Комментарий by Юрий — 23 апреля 2015 @ 8:11

Leave a comment